Maria Zavgorodneva
Maria Zavgorodneva
Wie würden Sie einem Laien Ihre wissenschaftliche Arbeit beschreiben?
Ich beschäftige mich mit deutschen Redewendungen, die eine natur-landschaftliche Komponente beinhalten (z.B. durch die Blume sprechen, hinter dem Berg halten). Ich erforsche die Ethymologie dieser Redewendungen, um zu zeigen wie unsere unmittelbare Lebensumgebung Einfluss auf unsere Sprache nimmt. Ein weiterer Schritt meiner Forschung, die sinnvolle pädagogische Integrerierung dieser metaphorischen Redewendungen in den Sprachunterricht.
Welches interkulturelle Missverständnis konnten Sie wie erfolgreich lösen?
Ein interkulturelles Missverständniss zwischen Russen und Deutschen ist die Vorstellung von Pünktlichkeit. Die Russen nehmen es oft nicht so genau mit der Pünktlichkeit, wie die Deutschen. Deswegen kann es gerade bei gemeinsamen Treffen oder Feriencamps zu einem interkulturellen Missverständniss kommen. So wie in einem Feriencamp in Deutschland im Jahr 2015. Immer wieder mussten die deutschen Teilnehmer auf die Russen warten, was auf deutscher Seite zu Unmut geführt hat. Einen Ausweg aus diesem Dilemma habe ich gefunden, indem ich die russischen Teilnehmer gebeten habe, sich für ihre Unpünktlichkeit bei den Deutschen zu entschuldigen.
Welche Herausforderungen können Sie sich vorstellen, wenn Sie in eins der anderen Geschlechter schlüpfen müssten?
Wenn ich mir vorstelle, in die Rolle eines Jungen schlüpfen zu müssen, wird mir bewusst, wie schwer es ist, in der heutigen Welt mit den vielen selbständigen und emanzipierten Frauen zu bestehen.
Welche Vision haben Sie zu Ihrer zukünftigen Forschung/Arbeit?
Eine Doktorarbeit zu meinem Thema.